Задание 1.8 (проверка по ключу)

Übersetzen Sie ins Russische. Beachten Sie die Bedeutung und den Gebrauch der Präpositionen:

1. Кукла и мишка лежат на диване. Лиза сажает их на стул. «Посади их на кресло», говорит её подруга Ингрид. 2. За нашим домом сад. В нашем саду много фруктовых деревьев. Пойдём в сад! Там можно посидеть под деревьями. 3. Наш город расположен на реке. Собственно говоря, город расположен на обоих берегах (das Ufer – die Ufer – beide Ufer). Наш дом стоит на этом берегу. Ну, например, я хочу пойти в театр. Тогда я должна переехать через мост. Я говорю своему мужу: «Ты можешь подать машину к дому?» Мы садимся (einsteigen) в машину и едем через мост. 4. – Я не хочу сидеть рядом с этим господином. Я хочу сидеть между тобой и этой дамой. – Но между мной и этой дамой сидит Лаура. Она уже идёт. – Давай посадим её рядом с этим господином. – Ты очень капризная (launisch). 5. – Я хочу поставить это кресло около дивана. – Но около дивана стоит уже одно кресло. – Ну, да. Тогда я поставлю его около шкафа. 6. – Что лежит там под твоим письменным столом? Газеты? – На столе нет для них места, и я кладу газеты под стол. – Это просто смешно (lächerlich)! Ты можешь класть газеты на этажерку (das Regal). 7. – Почему дети бегут за дом? – Они любят играть за домом.

ОТКРЫТЬ КЛЮЧИ

Последнее изменение: Вторник, 20 декабря 2016, 11:25